Archive for the ‘Learn Bahasa Indonesia’ Category
Berkenalan 2 – Getting acquainted 2
Iwan : Halo, apa kabar? Nama saya Iwan
Arman : Saya Arman. Tinggal dimana Pak Iwan?
Iwan : Saya tinggal di Kebayoran Lama. Pak Arman tinggal dimana?
Arman : Saya tinggal di Tanjung Priuk.
Iwan : Wah, jauh juga dari tempat saya.
Arman : Nggak juga. Mungkin sekitar satu jam dari sini
Ngomong – ngomong, kerja dimana Pak Iwan?
Iwan : Saya pedagang buku. Pak Arman kerja dimana?
Arman : Saya kerja di Bank Asia di Tanjung Priuk. Ini kartu nama saya. Hubungi saya kalau pak Iwan punya waktu. Sampai jumpa lagi pak Iwan.
Iwan : OK. Nanti saya hubungi.
TRANSLATION
Iwan : Hello, How are you? My name’s Iwan
Arman : My name’s Arman. Where do you live Mr. Iwan
Iwan : I live in Kebayoran Lama. Where do you live Mr. Arman?
Arman : I live in Tanjung Priuk.
Iwan : It’s quite far from my place.
Arman : Not really. Perhaps it’s around one hour from here.
By the way, what do you do for living?
Iwan : I’m a book seller. Where do you work Mr. Arman?
Arman : I work for Asian Bank in Tanjung Priuk. This is my name card.
Contact me if you have time. See you again Mr. Iwan
Iwan : OK, I’ll contact you some time.
Berkenalan – Getting acquainted
Mike : Selamat siang
Ayunita : Selamat siang
Mike : Kenalkan, nama saya Mike Styler
Ayunita : Nama saya Ayunita Handayani. Panggil saja Ayunita.
Anda berasal dari mana?
Mike : Saya dari Melbourne, Australia
Ayunita : Anda tinggal dimana di Indonesia?
Mike : Saya tinggal di Kebon Jeruk
Anda tinggal dimana?
Ayunita : Saya tinggal di Kebayoran Lama. Ngomong-ngomong,
Bahasa Indonesia anda bagus sekali.
Mike : Nggak juga.
Ayunita : Anda belajar Bahasa Indonesia dimana?
Mike : Saya belajar dari bahasacorner.com di internet.
TRANSLATION
Mike : Good afternoon
Ayunita : Good afternoon
Mike : Let me introduce myself, I’m Mike Styler.
Ayunita : My name’s Ayunita Handayani. Just call me Ayunita.
Where are you from?
Mike : I’m from Melbourne, Australia.
Ayunita : Where do you stay in Indonesia?
Mike : I live in Kebun Jeruk. Where do you live?
Ayunita : I live in Kebayoran Lama. By the way, your
bahasa Indonesia is pretty good.
Mike : Not really.
Ayunita : Where did you learn bahasa Indonesia ?
Mike : I learned it from bahasacorner.com on internet
Perkenalan Diri
A. KOSAKATA – VOCABULARY
Tinggal - Live (residence)
Menikah, nikah – Married
Mempunyai, Punya – Have, own
Anak, anak-anak – Child, Children
Laki-laki, pria – Boy, man, male
Perempuan, wanita – Girl, woman, female
Pertama – The first
Kedua – The second
Bernama – Name
Saat senggang – During free time
Senang, suka – Like, love, keen on, fond of
Pemandangan – Scenery, view
Indah, cantik – Beauty, beautiful, nice
Sudah – Already
Belum – Not yet
B. MONOLOGUE
Read the monologue and answer the questions afterwards
Halo, nama saya Iwan Darwanto. Saya seorang pedagang buku. Saya tinggal di Kebayoran Lama, Jakarta Selatan. Saya sudah menikah dan saya mempunyai dua anak, Laki-laki dan perempuan. Anak saya yang pertama bernama Dhika Rabbani dan yang kedua bernama Wanda. Saat senggang, saya senang melukis pemandangan yang indah.
Pertanyaan – Question
- Siapakah namanya?
- Apa pekerjaannya?
- Dimana dia tinggal?
- Apakah dia sudah menikah?
- Berapa banyak anaknya?
- Siapakah nama anaknya yang pertama?
- Apa yang Iwan lakukan saat senggang?
C. LATIHAN BERBICARA - SPEAKING PRACTICE
Practice introducing yourself by filling in the blanks with your own information
Halo, nama saya ………………………………………………
Saya seorang …………………………………. Saya tinggal di…………………………..
Saya………… menikah. Saat senggang, Saya……………………….
Bertelepon – Making a Phone Call 2
This is a conversation of 2 persons asking about a fax number.
David : Halo, John. Ini David
John : Oh, David, apa kabar?
David : Baik. Oh ya, aku mau tanya sesuatu. Kamu sibuk nggak?
John : Nggak. Mau tanya apa?
David : Kamu punya nomer fax Jakarta Travel nggak?
John : Yah aku punya. 021-7232811
David : Maaf, nggak terdengar. Coba ulangi
John : 021-7232811
David : OK. Terima kasih.
John : Sama-sama
English translation:
David : Hello, John. David here
John : Oh, David. apa kabar?
David : Baik. By the way, I want to ask you something.
Do you have the fax number of Jakarta Travel?
John : I do. It’s 021-7232811
David : Sorry, I didn’t hear that. Repeat please.
John : 021-7232811
David : OK. Thank you.
John : You’re welcome.
Flight Reservation
Call center: Garuda Air, Selamat Pagi. Ada yang bisa saya bantu?
Customer: Halo, saya ingin memesan tiket untuk penerbangan ke Perancis
Call center: Kemana pak?
Customer: ke Paris, Perancis
Call center: Untuk tanggal berapa keberangkatannya pak?
Customer: Untuk tanggal 23 Februari.
Call center: tanggal 23 Februari. Bapak mau tiket pulang pergi?
Customer: Ya, Tiket pulang- pergi. Saya ingin kembali tanggal 23 Maret.
Call center: 23 Maret. OK
Customer: Berapa harga tiket untuk pulang pergi?
Call center: 6 juta rupiah saja.
Customer: OK. Boleh saya rubah jadwalnya suatu saat nanti?
Call center: Untuk harga ini nggak bisa dirubah pak. Tiket yang sudah dibeli juga tidak bisa dikembalikan.
Customer: Baiklah. Apa ada biaya tambahan untuk pajak dan lainnya?
Call center: Harga sudah termasuk biaya tambahan pak.
Customer: Oh, satu pertanyaan lagi- berapa maximum baggage allowance nya? Karena saya mau membawa papan seluncur saya.
Call center: Untuk maximum baggage allowance nya 600 ribu per kilogram
Customer: Ok. Pembayarannya bisa dengan kartu kredit?
Call center: Bisa pak. Kami menerima pembayaran dengan kartu kredit atau tunai. Bisa sebutkan nama anda?
Customer: Nama saya Paul Brianchon. B-R-I-A-N-C-H-O-N
Call center: Baik. Sekarang bisa sebutkan nomer kartu kredit anda?
Customer: delapan lima tujuh sembilan tiga dua satu enam
Call center: Bisa sebutkan sampai kapan berlakunya pak?
Customer: Sampai bulan September 2012.
Call center: Baik pak saya ulangi, tiket bapak untuk kebera
ngkatan tanggal 23 Februari pada jam sembilan pagi dan kembali pada tanggal 23 Maret pada jam 10 pagi. Total biaya 6 juta rupiah termasuk pajak.
Customer: OK.
Call center: Untuk check in dibuka dua jam sebelum take off dan ditutup setengah jam sebelum take off.
Customer: Satu lagi…Saya ingin duduk dekat jendela
Call center: Anda bisa memilih kursi ketika anda check in pak. Jika anda datang lebih awal untuk check in itu lebih baik
Customer: OK kalau begitu.
Vocabulary
Tiket pulang pergi – return ticket
Biaya tambahan – extra charge ( fare )
Keberangkatan – departure
Tiba – arrival
lebih awal - earlier
memesan – book / order
penerbangan – flight
rubah – change
jadwal – schedule
pembayaran -payment
tunai – cash




